Вы не вошли (Войти)

Категории

Статистика форума

  • Категорий: 15
  • Дискуссий: 1580
  • Сообщений: 132840
  • Пользователей: 2807
  • Последний: ozon
  • Форумчан за сутки: 0
  • Сообщений за сутки: 0
Привет!
Хочешь поучаствовать в интересных обсуждениях? Если у тебя уже есть аккаунт, авторизируйся.
Если ты ещё не зарегистрирован на этом форуме, заполни форму. Регистрация занимает 1 минуту!
    •  
      CommentAuthormetallicafan
    • CommentTime30/04/2010IsOnline
       
       
     # 181
    Slaughterhousemetallicafan Может, ты мне диплом напишешь, пока время есть?))
    Давай, какая тема??? :face-haha::face-haha:

    Если медицинская, так я вообще с радостью :face-grin:

  1.  # 182

    metallicafan Семантический анализ фразеологических единиц с компонентом-топонимом (на материале прессы английского и французского языков)...
    Ну почти медицинская, ага) :face-grin:

    •  
      CommentAuthorPRIEST 
       
    • CommentTime30/04/2010IsOnline
       
     # 183
    metallicafanС.Кинг "Почти как Бьюик" (444 стр.)
    Впечатления? :face-exciting:
    •  
      CommentAuthorREsearch 
       
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
       
     # 184
    SlaughterhouseМожет, ты мне диплом напишешь, пока время есть?))
    У меня тут по VLAN мой диплом есть, прокатит? :face-grin:
  2.  # 185
    REsearchSlaughterhouse У меня тут по VLAN мой диплом есть, прокатит?
    Не-не-не) После курсовой "Влияние компьютерных игр на психику подростков", меня отослали писать работу по лингвистике) :face-angel:
    •  
      CommentAuthormetallicafan
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 186
    PRIESTВпечатления?
    СУПЕР!!!!!!!!!!!! Только этого Кертиса Уилкокса жалко....Но мне оч понравилось :face-exciting::face-exciting::face-exciting::face-exciting::face-exciting:
    •  
      CommentAuthorPRIEST 
       
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 187

    metallicafan, я тоже без ума от этой книги :face-happy: Раза три читал :face-super-man: Есть несколько драматических моментов. Жаль парнишку, потерявшего отца. И всех тех, кого атаковал или сожрал тот злосчастный Бьюик :face-plain:

    •  
      CommentAuthor**ILYUXA$** 
       
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 188
    PRIESTатаковал или сожрал тот злосчастный Бьюик
    Это ж машина.:face-amazing:
    •  
      CommentAuthorPRIEST 
       
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 189
    **ILYUXA$**Это ж машина.
    Дядька, вперёд на Петровку и покупать книгу :face-wink: Ибо вещь стоящая :face-wink::face-super-man::face-exciting:
    •  
      CommentAuthorarm_met
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 190

    "Пролетая над гнездом кукушки" Кизи- одна из любимых:face-exciting:
    Баха люблю почитать, "Дневник гения"-Дали,"Сто лет одиночества","Тринадцатая сказка" -Сеттерфилд (книжка со своим наворотом:face-grin:)Булгаков...Кинга на английском в основном читаю:face-smile-big:

  3.  # 191
    arm_met"Пролетая над гнездом кукушки" Кизи- одна из любимых
    Баха люблю почитать, "Дневник гения"-Дали,"Сто лет одиночества","Тринадцатая сказка" -Сеттерфилд (книжка со своим наворотом: Булгаков...Кинга на английском в основном читаю
    О как!) ну почти все, что я люблю) и я тоже читаю Кинга в оригинале)
    •  
      CommentAuthorarm_met
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 192
    О как!) ну почти все, что я люблю) и я тоже читаю Кинга в оригинале)
    :face-grin::face-grin:
  4.  # 193

    arm_met а экранизация Кизи оооочччень супер)

    Эхх...что-то я про Николсона в последние дни часто говорю...надо что-нить пересмотреть срочно...

    •  
      CommentAuthormetallicafan
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 194
    PRIESTmetallicafan, я тоже без ума от этой книги
    Слава Богу у меня есть однодумцы, ибо книженция стоит своего...мне больше жалко отца этого парнишки, Кертиса Уилкокса, особенно когда прочитываю строки, описывающие его погибель :face-cry::face-cry::face-cry::face-cry:....
    Slaughterhouseи я тоже читаю Кинга в оригинале)
    Либо в оригинале, либо перевод только Вебера. :face-plain:
  5.  # 195
    metallicafanЛибо в оригинале, либо перевод только Вебера.
    Настоящим линвгистам перевод не нужен! :face-super-man:
    •  
      CommentAuthormetallicafan
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 196
    SlaughterhouseНастоящим линвгистам перевод не нужен!
    Просто, я единственный в семье человек, кто знает английский, но Кинга в семье любят все. Поэтому он в переводе. А мама не любит, когда дома куча копий, хоть и на разных языках, хоть убей
  6.  # 197

    metallicafan
    Кстати, насчет оригинала, понравился Уайльд (классика-таки), и я просто в восторге от Курта Воннегута!

    •  
      CommentAuthorarm_met
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 198
    Slaughterhouseа экранизация Кизи оооочччень супер)
    Я балдею от игры Джека!:face-smile-big:
    Еще запомнилась книга "Лабиринт отражений"-сильная вещь...И Гилберт Честертон тоже хорошо идет
    •  
      CommentAuthor**ILYUXA$** 
       
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 199
    PRIESTИбо вещь стоящая
    Ну книга, в которой машина пожирает людей не может быть не стоящей. Я думаю.:face-smile-big:
    arm_met:face-grin:)
    Чтобы такого не повторялось, arm_met, ставьте пробелы перед и после смайлов в скобках.:face-wink:
    •  
      CommentAuthormetallicafan
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 200
    SlaughterhouseКурта
    Если говорить на оригинале, то Кёрт.
  7.  # 201
    metallicafanЕсли говорить на оригинале, то Кёрт.
    Если говорить в оригинале, то Kurt. :face-bad-egg:
    •  
      CommentAuthorPRIEST 
       
    • CommentTime1/05/2010IsOnline
       
     # 202
    **ILYUXA$**Ну книга, в которой машина пожирает людей не может быть не стоящей. Я думаю.
    Ну там был один такой момент... :face-smile:
    •  
      CommentAuthormetallicafan
    • CommentTime2/05/2010IsOnline
       
       
     # 203
    SlaughterhouseЕсли говорить в оригинале, то Kurt.
    Отнюдь. Это если писать. :face-haha:
    PRIESTНу там был один такой момент...
    Какой? Сожрать она успела только Энниса Рафферти, у которого сестру они Драконшей называли.
    •  
      CommentAuthorPRIEST 
       
    • CommentTime2/05/2010IsOnline
       
     # 204
    metallicafanСожрать она успела только Энниса Рафферти
    Ну вот об этом я и толкую :face-wink:
  8.  # 205
    metallicafanОтнюдь. Это если писать.
    Милая моя, будешь докапываться до каждого пустяка, жить тебе в этом мире будет сложно) :face-haha:
    Тем более твое имя не каждый буржуин выговорит без ошибок)
    Именно поэтому существует ассимиляция антропонимов, и Kurt Vonnegut будет по-русски читаться и писаться как Курт Воннегут. И никак иначе. :face-angel:
    •  
      CommentAuthorPossessed
    • CommentTime2/05/2010IsOnline
       
     # 206

    Идущие в ночь, владимира валильева и анны ли- каждый год перечитываю!:face-smile:

    •  
      CommentAuthormetallicafan
    • CommentTime2/05/2010IsOnline
       
       
     # 207
    SlaughterhouseМилая моя, будешь докапываться до каждого пустяка, жить тебе в этом мире будет сложно)
    Тем более твое имя не каждый буржуин выговорит без ошибок)
    Именно поэтому существует ассимиляция антропонимов, и Kurt Vonnegut будет по-русски читаться и писаться как Курт Воннегут. И никак иначе.
    Так я же не против. Просто у меня есть маленькая привычка холиварить.
    PRIESTНу вот об этом я и толкую
    А я что против? Я тебя наоборот поддерживаю, чтобы любителей Почти как Бьюик стало больше! :face-money:
  9.  # 208
    metallicafanПросто у меня есть маленькая привычка холиварить.
    Некрасивая привычка для девушки, имхо.
    Будешь холиварить, замуж никто не возьмет. :face-haha:
    •  
      CommentAuthorIronhead 
       
    • CommentTime2/05/2010IsOnline
       
     # 209
    SlaughterhouseМилая моя, будешь докапываться до каждого пустяка, жить тебе в этом мире будет сложно)
    Не согласен. Мне, например, нормально живётся. :face-devil-grin:
    SlaughterhouseИменно поэтому существует ассимиляция антропонимов, и Kurt Vonnegut будет по-русски читаться и писаться как Курт Воннегут. И никак иначе.
    Кхм... Вообще-то вы обе, скажем так, докапываетесь до пустяков. :face-smile-big:
  10.  # 210
    IronheadВообще-то вы обе, скажем так, докапываетесь до пустяков.
    Скажем так...Из нас двоих я-то точно знаю, о чем говорю) :face-glasses:
Добавить Ваше сообщение

    Введите защитный код